|
|
|
Back to the List
|
| குறள்
|
: |
பொறிவாயில் ஐந்தவித்தான் பொய்தீர் ஒழுக்க நெறிநின்றார் நீடுவாழ் வார். |
|
English
Translation
|
: |
Long live they blest, who 've stood in path from falsehood freed;
His, 'Who quenched lusts that from the sense-gates five proceed'.
Those shall long proposer who abide in the faultless way of Him who has
destroyed the five desires of the senses.
|
|
| தமிழ் அர்த்தம்
|
: |
|
| Previous
6 of 1330
Next
|
|
|
|
|